查电话号码
登录 注册

انتخابات مبكرة造句

"انتخابات مبكرة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفي بريشتينا، ركزت المباحثات السياسية على إمكانية إجراء انتخابات مبكرة لبرلمان كوسوفو.
    在普里什蒂纳,政治讨论的重点是科索沃议会提前选举的可能性。
  • 22- تشجيع إجراء حوار وطني صريح وشامل يفضي إلى انتخابات مبكرة وموثوقة (المملكة المتحدة)؛
    倡导开放和包容性的全国对话,以尽早举行可信的选举(联合王国);
  • التوصية المتعلقة بالحوار الوطني المفتوح والشامل المؤدي إلى انتخابات مبكرة وذات مصداقية (التوصية 22)
    与开展公开和包容的全国对话以尽早举行真正的选举相关的建议(建议22)
  • ودعت السلطات إلى ضمان إجراء حوار مفتوح وشامل من أجل تنظيم انتخابات مبكرة وموثوقة والعودة المبكرة إلى الديمقراطية.
    它呼吁当局确保公开和包容性的全国对话,以期尽早举行可信的选举,并早日恢复民主。
  • وتقضي آلية الأمم المتحدة التي سلمت إلى الأطراف بتفويض رئيس الجمهورية لنائبه بالصلاحيات لإجراء حوار مع المعارضة حول إجراء انتخابات مبكرة تضع اليمن على طريق التغيير الديمقراطي المؤسسي.
    然而,政府继续寻求和平解决政治危机,呼吁反对派来到桌边,开始对话。
  • وأثناء وجود بعثة التقييم في تيمور -ليشتي، دعت عدة أطراف فاعلة تيمورية، ومنها الرئيس غوسماو، إلى إجراء انتخابات مبكرة في عام 2006.
    评估团在东帝汶期间,若干东帝汶行为者,包括古斯芒总统,呼吁于2006年早日举行选举。
  • (ب) احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية تماماً، بما في ذلك عقد انتخابات مبكرة وحرة ونزيهة على جميع المستويات، واحترام سيادة القانون، وإقامة العدل، وحرية واستقلال وسائط الإعلام؛
    充分尊重人权和基本自由,包括及早在各级举行自由和公正的选举,实现法治、司法和独立的传媒;
  • ومع ذلك، فسيشجع المجتمع الدولي في بعض الأحيان إجراء انتخابات مبكرة في دول ما بعد الصراع في محاولة لإضفاء الشرعية على القادة السياسيين والعمليات والمؤسسات السياسية.
    然而,国际社会有时仍然会鼓励在冲突后国家早日举行选举,为的是让政治领导人、进程和机构合法。
  • وإيجاد مجلس انتخابي مؤقت يتمتع بالمصداقية وإجراء انتخابات مبكرة وشفافة أمران ﻻزمان لتعزيز اﻹيمان الذي يتناقص لدى الشعب الهايتي بالعملية اﻻنتخابية، بل وبالديمقراطية نفسها.
    一个有信誉的临时选举委员会和透明的早日选举是加强海地人民对选举程序和民主本身日益减损的信心的必要条件。
  • وعليه، فإن قرار عقد انتخابات مبكرة يفرض مسؤولية خاصة على الأطراف الإيفوارية بالوفاء بالمتطلبات التقنية وبتهيئة بيئة سياسية وأمنية مواتية لعقد الانتخابات.
    因此,早日举行选举的决定使科特迪瓦各方负有特殊责任,既要符合技术要求,又要为选举创造有利的政治和安全气氛。
  • وختاما، أكد رئيس اللجنة الخامسة على أهمية عقد انتخابات مبكرة لرؤساء اللجان الرئيسية ومكاتبها، باعتبار أن ذلك سيسهم في تعزيز إمكانية التنبؤ بأعمال الدورة المقبلة وتنظيمها.
    第五委员会主席最后强调了尽早选举各主要委员会主席和主席团的重要性,认为这将增强下一届会议的可预测性和组织安排。
  • ويتيح هذا التعديل أساساً دستورياً لإجراء انتخابات مبكرة ويضع حداً للممارسة السابقة المتمثلة في الدعوة إلى إجراء انتخابات مبكرة على أساس قانون دستوري معتمد خصيصاً لتقصير فترة الانتخابات الحالية.
    这一修正案为提前举行选举提供了宪法基础,结束了先前为缩短目前选举时期而在临时通过的宪法法案基础上要求提前选举的做法。
  • ويتيح هذا التعديل أساساً دستورياً لإجراء انتخابات مبكرة ويضع حداً للممارسة السابقة المتمثلة في الدعوة إلى إجراء انتخابات مبكرة على أساس قانون دستوري معتمد خصيصاً لتقصير فترة الانتخابات الحالية.
    这一修正案为提前举行选举提供了宪法基础,结束了先前为缩短目前选举时期而在临时通过的宪法法案基础上要求提前选举的做法。
  • وعلى الأخص، فإنها لا تتصدى للعقبات الرئيسية التي تعترض إعداد وتنظيم الانتخابات المباشرة، على افتراض أن الشواغل الأمنية تمثل الاعتبار الوحيد عند تقرير ما إذا كان من الممكن إجراء انتخابات مبكرة أم لا.
    尤其是,它们没有解决筹备和举办直接选举方面的主要障碍,只是假定在决定及早举行选举是否可行时唯一需要考虑的因素是安全问题。
  • وتحث المجموعات اﻹقليمية على التمكين ﻹجراء انتخابات مبكرة ﻻختيار رؤساء الهيئات الفرعية، ويفضل إجراؤها في الدورة التنظيمية التي تعقدها الهيئة في الخريف، وذلك للسماح لهؤﻻء الرؤساء بإجراء مشاورات فيما بين الدورات بشأن المواضيع التي تعني كل هيئة من هذه الهيئات.
    促请区域集团尽可能提前选出附属机构主席,最好是在委员会的秋季组织会议上选出,以使它们能够就各自的专题进行闭会期间协商。
  • وبعد استقالة السيد سيديو، قرر الشريكان في الائتلاف الحاكم، وهما الحزب الديمقراطي لكوسوفو والرابطة الديمقراطية لكوسوفو، إجراء انتخابات مبكرة تقرر مبدئيا إجراؤها في نهاية عام 2011، أي قبل اختيار رئيس جديد من قبل البرلمان.
    继塞迪乌先生辞职后,执政联盟各伙伴,科索沃民主党和科民盟决定提前举行原定于2011年年底前进行的选举,即在议会选出新总统前举行选举。
  • وأود أن أشكره بصفة خاصة على تعاونه ودعمه، وعلى الإسهام الهام الذي قدمه لتنفيذ نص وروح قرار الجمعية العامة الذي يقضي بإجراء انتخابات مبكرة للرئاسة حتى نسمح بانتقال سلس من الرئيس المنتهية ولايته إلى الرئيس المقبل.
    我特别感谢他的合作与支持,以及他对执行大会关于早日举行主席的选举以让离任主席和继任主席之间顺利移交的决定的文字和精神所作的重要贡献。
  • وترفض حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشدة أية محاولة ترمي إلى إجراء انتخابات مبكرة في المقاطعة إلى أن تتوافر الشروط الأساسية، أي إرساء دعائم السلام والاستقرار على أساس قرار مجلس الأمن 1244 (1999).
    南斯拉夫联盟共和国政府坚决反对在实现基本条件、即在达到安全理事会第1244(1999)号决议基础上的全面和平和稳定之前在该省过早举行选举的任何企图。
  • وثمة عاملان آخران يجعلان إجراء انتخابات مبكرة أمرا غير واقعي، وهما الحاجة إلى تحسين الحالة الأمنية في الجزء الجنوبي من البلد، الذي يعتمد جزئيا على نشر قوات دولية إضافية، والحاجة إلى تأمين التمويل اللازم للانتخابات من الجهات المانحة الدولية.
    另外还有两个因素也使提前举行大选不太现实:需要改善该国南部地区的安全 -- -- 这部分地依赖于部署更多的国际部队,还需要确保国际捐助方为选举提供资金。
  • )ﻫ( ينبغي حث المجموعات اﻹقليمية على إمكان إجراء انتخابات مبكرة ﻻختيار رؤساء الهيئات الفرعية، ويفضل إجراؤها في الدورة التنظيمية التي تعقدها الهيئة في الخريف، وذلك لتمكين تلك الهيئات من إجراء مشاورات فيما بين الدورات بشأن المواضيع ذات الصلة.
    (e) 应敦请区域集团使及早选出各附属机构的主席成为可能,最好是在裁军审议委员会在秋季举行的组织会议上选出,以便这些主席在闭会期间能就各个课题进行协商。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用انتخابات مبكرة造句,用انتخابات مبكرة造句,用انتخابات مبكرة造句和انتخابات مبكرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。